judge not lest ye be judged - translation to γερμανικά
DICLIB.COM
AI-based language tools
Εισάγετε μια λέξη ή φράση σε οποιαδήποτε γλώσσα 👆
Γλώσσα:     

Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από τεχνητή νοημοσύνη

Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:

  • πώς χρησιμοποιείται η λέξη
  • συχνότητα χρήσης
  • χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
  • επιλογές μετάφρασης λέξεων
  • παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
  • ετυμολογία

judge not lest ye be judged - translation to γερμανικά

19 MAY 1940 SPEECH BY WINSTON CHURCHILL
Be Ye Men of Valor; Be Ye Men of Valour

judge not lest ye be judged      
Richte niemanden bevor du in der gleichen Lage warst
einfacher ist es Fehler bei anderen zu suchen      
judge not that ye be not judged, it is much easier for a man to find flaws in others than to acknowledge their existence in him; judge not lest ye be not judged
to be or not to be         
  • Bad Quarto]], the Good Quarto and the First Folio
2014 STUDIO ALBUM BY NIGHTMARE
TO BE OR NOT TO BE
sein oder nicht sein (Frage Hamlets im Theaterstück Shakespeares)

Ορισμός

ye
ye1
¦ pronoun [second person plural] archaic or dialect plural form of thou1.
Origin
OE ge, of Gmc origin.
--------
ye2
¦ determiner pseudo-archaic term for the.
Word History
The modern use of ye has arisen from a misunderstanding. In Old English the sound th- was represented by a letter called the thorn, written ?. In medieval times this character came to be written identically with y, so that the could be written ye. This spelling was kept as a convenient abbreviation as late as the 19th century, but it was never pronounced as 'ye'.

Βικιπαίδεια

Be ye men of valour

Be Ye Men of Valour was a wartime speech made in a BBC broadcast on 19 May 1940 by Prime Minister of the United Kingdom Winston Churchill. It was his first speech to the nation as Prime Minister, and came nine days after his appointment, during the Battle of France in the second year of World War II. The speech concludes with a quotation from the Apocrypha, which supplies the phrase by which the speech became known:

Arm yourselves, and be ye men of valour, and be in readiness for the conflict; for it is better for us to perish in battle than to look upon the outrage of our nation and our altar. As the Will of God is in Heaven, even so let it be.

— Taken from 1 Maccabees 3:58–60